|
在高科技迅猛发展与社会急剧转型的今天,新词汇确实出现了不少,如博客、网民、海选等。这是社会文明进步的反映。 但有些词汇或概念的使用则要审慎。因为它们有其特定的含义,已经约定俗成,在今天的主流语境中怎么使用,就要斟酌一番了。 CCTV.COM于3月15日播出的一档《新闻会客厅》的节目中,主持人的开场白是这样说的:“……今天采访的人物级别最高,他们被称作无冕之王,是各新闻单位的编辑、记者、主持人,让我们用热烈的掌声欢迎他们。”主持人当时在节目现场可能是用调侃的语气说的。但后来刊登在网站上,“无冕之王”既没有加引号,也没有加“所谓”两字给以限制,显然是从正面意义用的了。 众所周知,王者,君主之谓也。无冕之王,从字面上理解,就是没有经过加冕仪式的最高统治者。试问:在社会主义的中国,能用这样的词汇称呼记者、编辑、主持人吗? “无冕之王”的说法最初出自英国报人托马斯·巴恩斯担任《泰晤士报》的主编时期。当时该报的影响直线上升,带动提高了新闻从业者的社会地位。于是便有人说,作为所谓的第四等级、第四种力量,媒体及其从业者——记者具有极大的独立性,极强的话语权,可以批评政府、批评强势集团而不受到制约;虽然不是什么真正的“王”,却具有“王”的自由与权威。“无冕之王”的说法不胫而走,便成为新闻史上的一个专用名词,特指某一时期西方社会对新闻记者的一种别称。做一名无冕之王,是当时相当多的媒体记者追求的职业理想。只是到了后来,随着新闻“社会责任说”与“民主参与说”的先后兴起,“无冕之王”的说法才受到了普遍质疑,用得也就少了。 细看中外新闻发展史,标榜新闻独立的机构或人士确实不少,但真正能超越利益、超越法律的却不多。李普曼在其名著《舆论学》中就非常直率地说:“在这个世界上,完全的独立简直是不可想象的事。”《纽约时报》的鼻祖雷蒙德虽然说过报纸“必须是超党派”一类的话,而且《纽约时报》也的确力求客观报道,持平议论。可他本人却是个老资格的共和党人,被称为共和党的“教父”,曾协助共和党总统林肯起草过施政大纲。这样的人办报,怎么会超越一切呢?《泰晤士报》的记者拉塞尔之所以在采访南北战争时被美国政府驱逐出境,就是因为《泰晤士报》公然支持南方叛乱,脱离联邦。① 在今年“两会”报道中,各路记者意气风发,各显神通,播发了许多令代表、委员与全国老百性拍手称快的好稿、好节目。江苏广播电视总台等还在代表团的驻地搭起了演播室,就近制作节目。许多记者会后所津津乐道的,是对部长们的那种“围追堵截”般的采访。但是,媒体所做的一切,都是为党和人民代言,为在民众与代表、委员之间搭起一座沟通的桥梁。 作为记者,你完全可以以“我”的第一人称出现在节目或报道里,但必须有“两个对得起”:“一要对得起受众——那么多人在盼望着、期待着、环绕着你,可不要让他们失望,应当尽可能让他们满意和得益”;“二是对得起自己——既然是自己的形象在这里出现,就要爱惜这一形象,正如孔雀爱惜它的每一根羽毛”。你可以也应该在节目或报道里讲自己的“真话”,但“没有权利在‘讲真话’的名义下,把自己不正确的、不健康的、似是而非的,以及低水平的东西拿来传播”。②因此,你就必须不断地学习,不断地修炼,使原先那个“‘本我’”转化为业内公认成熟的、出色的“我”——更高层次上的“我”。有朋友将此称之为“‘我’的辩证观”,我是赞成的。 有人问:当网络日益成为新的议政平台,“无冕之王”有没有机会“复出”呢?近年来,网络媒体的人气旺盛引人注目,确实为我们提供了一个全新的交流空间。年轻的中国、活跃的中国,已经越来越依赖网络问政、议政。网络的崛起不但会改变媒介的生态环境,也会为从业人员的工作方式带来变化。但毕竟仍然是人在驾驭着网络,要遵循法律法规,讲究伦理道德。如果网上出现的“我”是记者、编辑、主持人,就要牢固树立上述“‘我’的辩证观”。 所以,还是温总理在3月14日记者招待会上回答美国记者时讲的一段话好:“按照《宪法》的规定,每一个公民都有利用互联网的权利和自由。但是同时每一个公民又要自觉地遵守法律和秩序,维护国家的、社会的和集体的利益。” 可见,在社会转型、媒体创新的过程中,我国媒体的地位、媒体的权利、媒体从业人员的工作方式会有变化与发展。但仍然必须在国家的法律与政府规制下运作,还看不出会出现西方某些人所标榜的“无冕之王”的前景。 新闻要创新,语言也要创新,但又要十分注重社会效果,避免产生不必要的误导。
注释: ① 李彬著《全球新闻传播史》第189页,清华大学出版社2005年8月第1版。 ② 韩泽著《有所思》第139—141页,吉林人民出版社2004年9月第1版。
来源:青年记者2006年第11期 |